Логотип журнала "Провизор"








Регистрация и лицензирование фармацевтов за рубежом

Лариса Согоконь, Сергей Согоконь

В этой серии статей мы хотим обратиться к интересующей многих фармацевтов и провизоров теме — работа по специальности за рубежом и, как следствие, связанной с этим регистрацией и лицензированием за границей, в частности в англоговорящих странах.
Мы расскажем о процедурах и предъявляемых требованиях для подтверждения специальности и получения профессиональной регистрации в таких странах, как США, Канада, Ирландия, Великобритания, Новая Зеландия и Австралия.

Итак, стоит отметить, что наша профессия является востребованной в этих странах и потому привлекательной не только с социальной, но и с материальной точки зрения.

Наши коллеги за рубежом имеют хорошие условия работы и высокую оплату труда, что обеспечивается высокоприбыльной отраслью хозяйства — фармацией и уровнем развития государства. Средства, вложенные в образование, достаточно быстро возмещаются благодаря высоким заработкам, что не мешает в дальнейшем развивать свой бизнес.

Под хорошими условиями труда понимается наличие не только высокой и своевременной оплаты, но и страховка зрения, стоматологическая страховка (которые возможны как для вас, так и для членов вашей семьи), выплата значительных бонусов (которые зависят от количества рецептов, проходящих через вашу аптеку) и т. д.

Однако, чтобы иметь возможность практики в других экономических условиях, нашим специалистам придется приложить усилия и немалые средства с тем, чтобы иметь доступ к таким благам.

Для начала вспомним о том, что стремление работать за рубежом тесно сопряжено с необходимостью знания английского языка, ибо он является государственным и родным для большинства населения тех стран.

Каковы же требования к знанию английского, предъявляемые фармацевтам и провизорам?

Для США и Канады это, как правило, результаты TOEFL (Test of English as a Foreign Language тест по английскому как иностранному языку); для Великобритании, Ирландии, Австралии и Новой Зеландии — IELTS (International English Language Testing System).

Нужно заметить, что поскольку профессия тесно связана с общением с людьми, обширными точными и медицинскими знаниями, а также с высокой ответственностью за здоровье людей, требования к знанию языка предъявляются высокие.

Для сравнения: аналогичные требования существуют для лингвистов и юристов.

Стоимость тестов по языку периодически пересматривается и на сегодня составляет более 100 у.е.

Минимальный балл по TOEFL — 550, плюс TSE (Test of Spoken English-тест разговорной речи) — выше 50 баллов.

Что собой представляет TOEFL?

Это экзамен, как правило, в компьютерной форме (хотя бывает и на бумаге), который длится 2,5–3 часа и выясняет понимание и аудиальные и грамматические знания языка.

Экзамен поделен на разделы:

  • Listening (слушание): будет предоставлена возможность единожды
  • услышать диалог или монолог и отметить правильный вариант ответа из четырех предложенных;
  • Structuring and Written Expressions (проверяется грамматика): в предложениях необходимо либо исправить заведомо сделанные ошибки, либо вставить слова или выражения за определенный промежуток времени, а также выбрать правильный ответ из нескольких предложенных для исправления текста.
  • Reading (чтение), где по прочтении текстов нужно отметить правильные ответы из нескольких предложенных на указанные вопросы;

В указанных трех разделах оценивается не только качество, но и количество вопросов, на которые были даны ответы. Также могут присуждаться дополнительные баллы, если вы смогли ответить правильно на вопросы повышенной сложности.

  • Writing (письменное задание), в котором вас попросят написать сочинение объемом 250 слов на указанную тему.

Для объективности оценки сочинение независимо оценивают два специалиста по следующим параметрам:

  • эффективное представление указанной темы;
  • хорошая организация и развитие темы;
  • четкое использование соответствующих деталей для поддержки излагаемого материала или иллюстрирования мыслей;
  • проявление последовательности изложения в использовании языка;
  • демонстрация синтаксического разнообразия и соответствующего выбора слов.

Сдавать / пересдавать тест можно только один раз в месяц.

TSE (Test of Spoken English-тест разговорной речи) — уже из названия этого теста понятно его назначение-— выясняет уровень разговорной речи в ходе общения с экзаменатором (для которого английский язык является родным).

Если вы стремитесь быть зарегистрированным в странах, входящих в Британское Сообщество, вам предстоит подтвердить знание языка, сдав экзамен IELTS.

Минимальный требуемый балл по IELTS — 7.0, хотя в некоторых странах требуется и выше. Балльная система предусматривает от 0 до 9. Естественно, 9 — это практически владение языком как родным. От специалистов здравоохранения ожидается владение языком на хорошем и очень хорошем уровне.

Что такое IELTS?

Формат экзамена отличается от американского, однако он также поделен на разделы и длится 3–4 часа.

Экзамен существует в компьютерном варианте, но в большинстве стран его сдают на бумаге (что относится и к Украине).

Итак, разделы следующие:

  • Listening (слушание) — во время этого теста вам будет предоставлена запись диалогов или монологов, а также выдан текст с вопросами и вариантами ответов, среди которых вы должны будете отметить правильные. Отвечать придется во время прослушивания, однако между диалогами и монологами делается короткая пауза для заполнения вами ответов.
  • Reading (чтение) — вам выдадут тексты с перечнем вопросов к ним. По прочтении вы отмечаете правильные ответы, либо заполняете таблицы, либо вписываете свои, сформулированные из нескольких слов, недостающие выражения.
  • Writing (письменное задание) — за определенный промежуток времени вам нужно будет написать два сочинения 150 и 250 слов соответственно. Темы сочинений будут выданы.
  • Speaking (разговорная речь) — интервью с экзаменатором, включающее разговор на свободную тему и ролевую игру, для которой экзаменатор предложит вам роль и выдаст карточку с изложением разыгрываемой ситуации. Все интервью записываются на магнитофонную пленку, так что вы сможете быть уверены в объективной оценке ваших знаний.

Пересдать тест разрешается по прошествии трех месяцев.

Результаты тестов по языку вам вышлют, и, если они будут соответствовать вашим ожиданиям, можно переходить к следующим шагам на пути к регистрации.

Для чего вообще существуют эти процедуры, для кого предусмотрены и на кого они рассчитаны?

Дело в том, что любая страна, принимающая к себе для практической работы специалистов в области здравоохранения, старается принять тех из них, чье теоретическое и практическое образование совпадает или сравнимо с таковым в их собственной стране. Регистрирующие власти руководствуются идеей, что они фактически доверяют здоровье своих граждан заграничным специалистам, а посему эти специалисты должны предоставить требуемые документы, а также продемонстрировать знания и умения, пройти практическую подготовку и сдать финальные экзамены для того, чтобы им можно было спокойно доверить дальнейшую практику по их специальности.

В этом есть смысл, так как уже начиная с системы здравоохранения и работы фармацевтического сектора можно увидеть значительные различия между нашей и другими странами.

Поскольку наша теоретическая и практическая программа подготовки не эквивалентна таковым в указанных странах, наши дипломы не могут дать возможности для мгновенной или автоматической регистрации (даже нострифицированный диплом не сыграет решающей роли), поэтому нашим специалистам придется подтверждать свои знания и навыки следуя требованиям регистрирующих властей.

Давайте рассмотрим, какие документы вам обязательно потребуются для подачи на рассмотрение в соответствующие регистрирующие организации, а также усредненный процесс прохождения регистрации.

Поскольку наши документы выданы на русском (или украинском) языке, их нужно будет перевести в бюро переводов в Киеве на английский и заверить у нотариуса.

В число обязательных входят:

  • диплом
  • выписка оценок с указанием часов, отведенных на изучение предмета
  • сертификат о прохождении интернатуры
  • трудовая книжка
  • свидетельство о рождении
  • свидетельство о браке (в случае изменения фамилии)

Подготовленные документы вместе с оплатой взноса на рассмотрение (он колеблется от 100 до 300 у.е.) отсылаются в соответствующий фармацевтический регистрирующий орган в выбранной вами стране.

По результатам их рассмотрения вы узнаете, на какой из этапов регистрации вы допускаетесь: либо пройти полный курс обучения в их стране, либо частичный, либо приступить к сдаче экзаменов для подтверждения ваших знаний.

Все экзамены являются платными, и размер взноса варьирует в зависимости от страны.

Пройдя экзамены на подтверждение-соответствие, вы будете допущены к своего рода интернатуре, которая длится в среднем 12 месяцев и завершается экзаменом.

Только после этого вам позволят перейти к сдаче регистрационного экзамена.

Это последний экзамен, и сдать его необходимо с первой попытки.

В разных странах разный подход к проведению экзаменов — в некоторых это письменные экзамены-тесты, в некоторых письменные и устные.
Однако содержимое экзаменов в основе своей остается похожим и обязательно включает проверку знаний по следующим дисциплинам:

  • Органическая химия — номенклатура, классификация, типы реакций, реакционность функциональных групп, стабильность, кислотно-щелочные реакции.
  • Стереохимия — номенклатура, оптическая активность, геометрический изомеризм, пространственная структура.
  • Физическая химия — кинетические, кислотно-щелочные реакции, фаза равновесия, радиохимия.
  • Аналитическая химия — спектроскопия, техника анализа, диагностические агенты.
  • Биохимия — номенклатура, структуры, биохимические классы, термодинамика, биохимические реакции.
  • Медицинская химия — взаимодействие активных структур, лекарственные формы и пути их введения, составление лекарств и их стабильность, метаболизм лекарств, механизм действия лекарств, современная разработка лекарств, абсорбция, распределение и выведение лекарств.
  • Фармакология — принципы действия лекарств, взаимодействие лекарств, фармакология рецепторов, автономная передача, эндокринная фармакология, сердечно-сосудистая фармакология, противовоспалительные средства и анальгетики, антибиотики, диуретики, местные и общие анестетики, витамины, лекарства, влияющие на функции пищеварения и метаболизм, лекарства, влияющие на ЦНС.
  • Хемотерапия — антибактериальные, антивирусные, противогрибковые, антипротозойные, антигельминтные и противоопухолевые лекарства.
  • Токсикология — общие побочные эффекты и признаки отравления.
  • Патофизиология — изменение физиологического процесса под влиянием лекарств или патологических состояний.
  • Общая физиология — центральная нервная, пищеварительная, сердечно-сосудистая, лимфатическая, нервная, респираторная, половая, эндокринная и репродуктивная системы и их интеграция, кровь и другие жидкости тела.
  • Физическая фармация — растворители, типы лекарств, растворы, суспензии, эмульсии.
  • Биофармация — растворение, абсорбция лекарств, биодоступность и биоэквивалентность, взаимодействие лекарств.
  • Фармацевтическая микробиология — консервация (сохранение), антимикробные агенты, технология стерилизации.
  • Составление (формулирование) — составление лекарств для различных путей введения, парентеральные дозируемые формы, препараты контролируемого высвобождения, оценка форм точного дозирования.
  • Расчеты — разведения, проценты, плотность, баланс чувствительности, пропорции, изоточность, миллиэквиваленты/миллимоли, буферы, расчет дозы от веса тела или площади поверхности, стабильность.
  • Позология — соответствующее дозирование и режим дозирования медикаментов.
  • Назначения (рецепты) — побочные реакции, общие противопоказания и показания, взаимодействие лекарств, рекомендации и советы пациенту.
  • Устройства и приборы, системы введения лекарств.
  • Безрецептурные медикаменты — назначение безрецептурных медикаментов, диагностирование плохого самочувствия, рациональный выбор безрецептурного продукта, информация о безрецептурных препаратах.
  • Клиническая фармация и терапия — решение проблем, управление состоянием здоровья, оценка показателей биохимических параметров.

Какой бы вариант экзамена (тест или устный) ни пришлось бы сдавать, вам нужно показать уровень своих знаний как можно выше. Конечно, экзаменаторы понимают, что знать и помнить абсолютно все невозможно, но показать знания на уровне не ниже 75% надо обязательно.





© Провизор 1998–2017



Грипп у беременных и кормящих женщин
Актуально о профилактике, тактике и лечении

Грипп. Прививка от гриппа
Нужна ли вакцинация?
















Крем от морщин
Возможен ли эффект?
Лечение миомы матки
Как отличить ангину от фарингита






Журнал СТОМАТОЛОГ



џндекс.Њетрика